Frasa Yunani Dasar pikeun Wisatawan

 Frasa Yunani Dasar pikeun Wisatawan

Richard Ortiz

Iinditan ka Yunani mangrupikeun pangalaman, dijamin masihan anjeun kenangan anu unik sareng indah ngeunaan tempat-tempat anu teu aya bisnis di luar buku seni atanapi galeri seniman bentang.

Anjeun ogé bakal berinteraksi sareng jalma anu ramah pisan. , Yunani, anu sakabeh budaya revolves sabudeureun silaturahmi jeung ngubaran sémah ka pangalusna aranjeunna tiasa nawiskeun. Nalika nyarios ka wisatawan, sadaya urang Yunani ngarasa yén aranjeunna mangrupikeun duta besar pikeun budaya sareng identitas étnisna, ku kituna aranjeunna bakal ngalakukeun anu saé pikeun ngajantenkeun anjeun wilujeng sumping sareng bagja.

Sanaos basa Yunani béda-béda sacara signifikan. mun basa Latin, kumplit jeung alfabét béda, Anjeun kamungkinan teu boga masalah interacting jeung nganapigasi Yunani euweuh urusan dimana anjeun balik sabab Yunani condong pamaké basa Inggris. Sababaraha malah bisa nyarita leuwih ti basa Inggris. Ku kituna ulah ngarasa aman yén jalma moal ngarti anjeun lamun maranéhna ngadéngé anjeun nyarita basa Inggris, atawa malah Jerman atawa Perancis, sabab paling dipikaresep bakal!

Kitu cenah, anjeun ngan bisa meunang gain lamun diajar. sababaraha frasa Yunani sateuacan anjeun didatangan. Henteu ngan kusabab, utamana lamun anjeun resep roam sarta ngajajah bagian terpencil di nagara nu didatangan, éta bakal mayar kaluar uninga naon ngomong ka lansia sesekali anu teu nyarita basa anjeun, tapi sabab anjeun bakal ngabalukarkeun sumanget jeung earn. pujian anu luhur ti urang Yunani.

Henteu masalah kumaha ogé anjeun ngucapkeunanahal, atanapi kumaha leres anjeun nyarios, éta usaha anu bakal kéngingkeun anjeun pujian sareng sumanget. Ieu malah bisa jadi awal sababaraha silaturahim.

Tempo_ogé: 11 Kapuloan Yunani anu teu dicicingan pikeun Didatangan

Jadi naon frasa jeung kecap nu kudu nyaho?

Kumaha anjeun nyebutkeun dina basa Yunani? Frasa Yunani Dasar

Dasar

  • Leres = Ne (Ναι) à lafalna nyaéta nae

Leres, basa Yunani 'yes' disada pisan sareng basa Inggris 'henteu'. Émut éta!

Tempo_ogé: Hal-hal anu Wajib Dilaksanakeun di Mani Yunani (Panduan Perjalanan)
  • Henteu = Ohi (Όχι) à lafalna nyaéta OHchee ( 'ch' nyieun sora kawas 'wh' dina 'saha')
  • Hapunten = Sygnomi (Συγγνώμη) à lafalna nyaéta seegNOHmee

Anjeun tiasa narik perhatian ku nyebutkeun frase ieu. Anjeun tiasa nganggo dasarna sami sareng urang nganggo 'punten' dina basa Inggris, sareng anjeun ogé tiasa nganggo éta pikeun nyuhunkeun hapunten.

  • Kuring Teu Ngarti = Den katalaveno (δεν καταλαβαίνω) à lafalna nyaéta den (sakumaha dina 'teras') katalaVAEnoh

Ieu salawasna prakték alus uninga kumaha nyebutkeun anjeun teu ngarti lamun nyanghareupan gancang, sumanget Yunani. , atawa basa séjén pikeun masalah éta!

  • Kuring Teu Nyarios Yunani = Den milao Ellinika (δεν μιλάω Ελληνικά) à lafalna nyaéta den ( Sapertos dina 'teras') meeLAHoh elleeneeKA

Sakali deui, éta hadé pikeun ngabéjaan jalma-jalma yén anjeun sanés nyarios basa éta, dina basana sorangan! Éta bakal janten pemecah és anu saé sareng aranjeunna bakalcondong nampung anjeun, sanajan pantomim!

  • Naha Anjeun Nyarita…? = Milate …? (μιλάτε…;) à pronunciation is meeLAHte…?

Paké frasa ieu sareng tambahkeun kecap pikeun basa anu anjeun pikahoyong.

  • Dupi anjeun tiasa ngabantosan abdi? = Naha kuring henteu? (μπορείτε να με βοηθήσετε;) à pronunciation is boREEte na me voeeTHEEsete?

Paké frasa ieu pikeun ménta bantuan atawa pitulung nu teu merta urgent atawa panggero pikeun nyalametkeun.

Salam dina basa Yunani

  • Hai – Bye = Geia Sas (Γειά σας) à lafalna nyaéta yeeA sas

Kahiji, anjeun peryogi "hi / bye" generik anu tiasa dianggo pikeun sadaya kasempetan. Anggo "Geia Sas" nalika narik perhatian batur atanapi nalika asup atanapi kaluar kamar. Éta dianggo pikeun sadayana!

  • Wilujeng enjing = Kalimera (Καλημέρα) à lafalna kaliMEra

Wilujeng enjing sanés kecap anu anjeun kedah terang. Ieu brings seuri dina rupa dulur anjeun ngabejaan ka! Anjeun tiasa ngucapkeun "wilujeng énjing" dugi ka beurang (nyaéta 12:00). Sanggeus éta, sarta pikeun sababaraha jam ka hareup, ngan lengket "Geia Sas" (standar 'hi/bye').

  • Wilujeng wengi = Kalispera (Καλησπέρα) à lafalna nyaéta kaliSPEra

Wilujeng sonten téh salam anu dianggo ti kira-kira jam 4 soré. Upami anjeun hoyong super ketat ngagunakeunana, anjeun tiasa nganggo éta saatos siang (ie. 12:00).

  • Wilujeng wengi = Kalinihta(Καληνύχτα) à lafalna nyaéta kaliNIHta

Urang ngucapkeun wilujeng wengi ngan ukur nalika urang angkat sareng sahenteuna sakitar jam 9 wengi. Nalika anjeun ngucapkeun kalinihta, anjeun bakal nunjukkeun yén anjeun badé bobo, balik ka bumi, atanapi nganggap yén jalma sanés bakal.

Nanyakeun Pitunjuk dina basa Yunani

  • Kumaha Carana … = Pos pao sto… (πώς πάω στο…) à lafalna nyaéta nalika anjeun maca

The Cara anu pangsaéna pikeun naroskeun kumaha angkat ka tempat mana waé. Ngan tambahkeun ngaran tempat di tungtung frasa.

  • Dupi Anjeun Nulis Ieu Pikeun Kuring? = Mou to grafete? (μου το γράφετε) à pronunciation is moo toh GRAfete?

Hadé pisan pikeun ménta warga lokal nuliskeun tujuan nu rék dituju, ku kituna anjeun bisa némbongkeun eta ka Yunani sarta meunang arah tanpa meunang entangled dina ngucapkeun tangguh. Gawéna saé pisan sareng supir taksi ogé.

  • Kuring Milarian … = Psahno ton … (ψάχνω τον) à lafalna nyaéta psAHnoh ton (the 'h' nyieun sora saperti dina 'di dieu')

Pake frasa ieu, tambahkeun tempat atawa jalma nu dipilarian langsung. Nyaho yén anjeun meureun bakal nyieun kasalahan jeung kata ganti, salaku kata ganti anu gendered pikeun unggal nomina, tapi teu masalah. Jalma bakal ngarti anjeun. Poin bonus upami anjeun ngamimitian ku 'punten, abdi milarian…'

Dahareun sareng Inuman diYunani

  • Mungkin...? = Boro na eho … (μπορώ να έχω) à lafalna bohROH na EHhoh

Ieu mangrupikeun cara anu paling éfisién pikeun naroskeun tuangeun atanapi inuman kalayan sopan. Sabenerna, anjeun tiasa nganggo éta pikeun naroskeun naon waé anu anjeun pikahoyong. Upami anjeun henteu terang kecap tina hal anu anjeun pikahoyong, tunjukkeun waé!

  • Surak! = Geia mas! (γειά μας) à lafalna nyaéta yeeAH mas!

Ieu mangrupikeun frasa anu dianggo nalika anjeun ngangkat gelas anjeun pikeun roti bakar nalika sareng di meja anjeun!

10> 7> Sababaraha Kekecapan Yunani Ésensial

Di dieu aya sababaraha kecap Yunani nu kudu dipikaharti pikeun dipaké jeung frasa dasar.

  • Bandara = Aerodromio (αεροδρόμιο) à lafalna nyaéta aerohDROmeeo ('d' nyieun sora saperti dina 'the')
  • Stasiun Karéta = Stathmos Trenou (σταθμός τραίνου) à lafalna nyaéta stahthMOSS TRAEnou
  • Beus = Leoforeio (λεωφορείο) à lafalna nyaéta le1ofohRE4>><3ofoh
    • Taksi = Taksi (ταξί) à lafalna nyaéta taXI
    • Kamar mandi/toilét = Toualeta (τουαλέτα) à pronunciation is tooahLETta
    • Hotel = Xenodohio (ξενοδοχείο) à pronunciation is ksenohDOHheeoh (the 'd' nyieun sora saperti dina 'the')
    • Cai = Nero (νερό) à lafalna nehROH
    • Kadaharan = Fagito (φαγητό) à lafalna nyaétafahyeeTOH
    • Bill = Logariasmos (λογαριασμός) à lafalna nyaéta logahreeasMOSS
    • Apotek/ Apotek = Farmakio (φαρμακείο) à lafalna nyaéta pharmahKEEoh
    • Inggris = Agglika (Αγγλικά ) à lafalna nyaéta aggleeKAH

    Frasa Yunani Umum

    • Hatur nuhun = Efharisto (ευχαριστώ ) à pronunciation is efhariSTOH

    Hatur nuhun anu aya di mana-mana di unggal budaya, sareng éta salawasna ngabantosan masihan rasa sopan santun.

    • Wilujeng sumping = Parakalo (παρακαλώ) à lafalna téh parakaLOH

    Lamun aya nu ngucapkeun “hatur nuhun”, ieu kecap nu kudu diucapkeun deui ka maranéhna!

    • Sabaraha hargana? = Poso kanei (πόσο κάνει) à lafalna nyaéta POHso KAnee

    Pikeun kasempetan naon waé nu peryogi kauninga hargana pikeun hiji hal, ieu mangrupikeun frasa anu dianggo!

    • Bantuan! = Voitheia! (βοήθεια) à lafalna nyaéta vohEEtheea

    Paké kecap ieu nalika anjeun peryogi bantosan dina kaayaan darurat. Entong nganggo upami anjeun peryogi bantosan anu teu ngageterkeun. Gantina make frasa séjén disebutkeun di dieu, 'bisa anjeun mantuan kuring?'

Richard Ortiz

Richard Ortiz mangrupikeun musafir, panulis, sareng petualang anu resep pisan pikeun ngajalajah tujuan énggal. Digedékeun di Yunani, Richard ngembangkeun apresiasi jero pikeun sajarah euyeub nagara urang, landscapes stunning, sarta budaya vibrant. Diideuan ku wanderlust sorangan, manéhna nyieun blog Gagasan pikeun iinditan di Yunani salaku cara babagi pangaweruh, pangalaman, jeung tips insider na pikeun mantuan sasama travelers manggihan gems disumputkeun tina paradise Mediterania éndah ieu. Kalayan gairah anu asli pikeun ngahubungkeun sareng jalma-jalma sareng neuleumkeun dirina dina komunitas lokal, blog Richard ngagabungkeun kanyaah fotografi, carita, sareng perjalanan pikeun nawiskeun para pamiarsa sudut pandang anu unik ngeunaan tujuan Yunani, ti pusat wisata anu kasohor dugi ka tempat-tempat anu kirang dikenal. jalan keok. Naha anjeun ngarencanakeun perjalanan munggaran anjeun ka Yunani atanapi milarian inspirasi pikeun petualangan anjeun salajengna, blog Richard mangrupikeun sumber daya anu bakal ngajantenkeun anjeun hoyong ngajajah unggal sudut nagara anu pikaresepeun ieu.